<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Weatherill Report Archives | Elizabeth May</title>
	<atom:link href="https://elizabethmaymp.ca/fr/tag/weatherill-report/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/tag/weatherill-report/</link>
	<description>MP for Saanich and Gulf Islands</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Jan 2013 04:54:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://elizabethmaymp.ca/wp-content/uploads/cropped-elizabethmay-button-32x32.png</url>
	<title>Weatherill Report Archives | Elizabeth May</title>
	<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/tag/weatherill-report/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>XL Foods &#8211; Extraits du débat d’urgence tenu à la Chambre des communes le 3 octobre 2012</title>
		<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/xl-foods-moments-from-the-emergency-debate-in-the-house-of-commons-october-3-2012/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Craig Cantin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 20:02:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Householders]]></category>
		<category><![CDATA[La sécurité des aliments]]></category>
		<category><![CDATA[Weatherill Report]]></category>
		<category><![CDATA[XL Foods]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://elizabethmaymp.ca?p=8119</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le député conservateur a insisté à maintes reprises sur le fait que le budget de l’Agence canadienne d’inspection des aliments avait augmenté. Ce n’est pas le cas :&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/xl-foods-moments-from-the-emergency-debate-in-the-house-of-commons-october-3-2012/">XL Foods &#8211; Extraits du débat d’urgence tenu à la Chambre des communes le 3 octobre 2012</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Le député conservateur a insisté à maintes reprises sur le fait que le budget de l’Agence canadienne d’inspection des aliments avait augmenté.</em></p>
<p>Ce n’est pas le cas :</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Elizabeth May :</span> Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire nous avait dit que le budget prévoirait de nouvelles sommes pour l&#8217;Agence canadienne d&#8217;inspection des aliments. Je pense qu&#8217;on tente de nous leurrer.</p>
<p>Si nous allons à la page 191 du budget, nous constatons qu&#8217;une somme de 51,2 millions de dollars en nouvelles ressources est prévue sous la rubrique « Accroître la salubrité des aliments ». C&#8217;est écrit en grosses lettres. Cette somme sera fournie au cours des deux prochaines années et sera partagée entre trois organismes différents: l’Agence canadienne d’inspection des aliments, Santé Canada et l’Agence de la santé publique du Canada. Selon mes calculs, si ces sommes sont réparties également, chaque organisme recevra approximativement 8 millions de dollars par année.</p>
<p>Toutefois, si nous lisons les petits caractères à la page 296, nous constatons que les sommes versées à l&#8217;ACIA diminuent : de 2 millions de dollars cette année, de 10 millions de dollars l&#8217;année prochaine et de 56 millions de dollars au cours des exercices suivants.</p>
<p>Le secrétaire parlementaire a laissé entendre, lorsqu’il a pris la pris la parole, que l’Agence canadienne d’inspection des aliments allait disposer de 100 millions de dollars d’argent frais, mais elle faisait référence au budget de 2011.</p>
<p>Je dispose du budget 2012 qui montre clairement que le financement de l’Agence recule d’une année sur l’autre jusqu’à atteindre 56 millions de dollars de recul en 2014.</p>
<hr />
<p><em>Après l’éclosion de listériose en 2008, qui a causé 22 morts dus à la contamination de produits de viande servis à des personnes âgées en résidence, le ministre de l’Agriculture Gerry Ritz a établi une enquête publique chapeautée par Sheila Weatherill, ancienne dirigeante du Centre de santé d’Edmonton. Le rapport que cette dernière a produit a décrit une complaisance généralisée et formulé plus de 40 recommandations. Lors du débat d’urgence du 3 octobre 2012, le gouvernement a prétendu que toutes les recommandations avaient été mises en œuvre. Il est clair que cela n’a pas été fait. Il est également clair que les enseignements n’ont pas été tirés.</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Elizabeth May :</span> On nage en pleine confusion ce soir, car les divers partis appuient leurs interventions sur toutes sortes de faits. J&#8217;ai lu le budget de 2012 d&#8217;un bout à l&#8217;autre afin d&#8217;essayer de mettre un peu d&#8217;ordre dans tout ça.</p>
<p>Voici ce que je veux demander à mon ami.</p>
<p>Le rapport Weatherill semble avoir fait quelques observations qui sont restées lettre morte. L&#8217;une d&#8217;entre elles, à la page v — il est question de la listériose —, signale « l&#8217;absence d’un sentiment d’urgence au début de l’éclosion ».</p>
<p>Je pense que l&#8217;histoire est en train de se répéter. La désinformation et les retards sont flagrants. Ce que révèle la crise actuelle, c&#8217;est que nous n&#8217;avons apparemment rien appris de la précédente.</p>
<hr />
<p><em>Le rapport Weatherill partait du principe que la concentration de la production de viande dans une poignée d’usines géantes nuisait à la sécurité inhérente au système. Mais ni Weatherill ni quiconque d’autre à la Chambre des communes ne semblent penser que c’est le modèle qui est à l’origine du problème.</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Elizabeth May :</span> Monsieur le Président, je veux amener ce débat plus loin. Je veux citer le rapport Weatherill. Outre le fait que nous ayons perdu des inspecteurs des aliments et que nous soyons inquiets au sujet de la salubrité des aliments, on risque de ne pas s&#8217;attaquer à la source du problème. Je cite le rapport Weatherill :</p>
<p>« Les risques de maladie d&#8217;origine alimentaire sont aussi plus élevés qu&#8217;auparavant. L&#8217;agriculture et la transformation alimentaire à grande échelle [&#8230;] ainsi que les répercussions de la mondialisation, qui donnent [&#8230;] accès à des aliments provenant de partout dans le monde, augmentent les risques de contamination. En outre, il est aujourd&#8217;hui plus difficile de retracer la source . »</p>
<p>Quand je songe à cette usine qui transforme entre 2 000 et 5 000 bovins par jour, soit jusqu&#8217;à 40 % de tout le bœuf au Canada, je me demande si les sociétés alimentaires, dont le modèle de production est axé sur la concentration et l&#8217;industrialisation, s&#8217;intéresse moins aux aliments qu&#8217;à leurs profits, et si nous ne devrions pas plutôt appuyer les agriculteurs, les abattoirs et les transformateurs locaux.</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/xl-foods-moments-from-the-emergency-debate-in-the-house-of-commons-october-3-2012/">XL Foods &#8211; Extraits du débat d’urgence tenu à la Chambre des communes le 3 octobre 2012</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Débat d&#8217;urgence &#8211; La salubrité des aliments</title>
		<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/emergency-debate-food-safety-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Craig Cantin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2012 14:57:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Débat]]></category>
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Cattle Industry]]></category>
		<category><![CDATA[La sécurité des aliments]]></category>
		<category><![CDATA[Weatherill Report]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://elizabethmaymp.ca?p=6925</guid>

					<description><![CDATA[<p>Elizabeth May : Monsieur le Président, je veux amener ce débat plus loin. Je veux citer le rapport Weatherill. Outre le fait que nous ayons perdu des inspecteurs&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/emergency-debate-food-safety-3/">Débat d&#8217;urgence &#8211; La salubrité des aliments</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Elizabeth May :</strong> Monsieur le Président, je veux amener ce débat plus loin. Je veux citer le rapport Weatherill. Outre le fait que nous ayons perdu des inspecteurs des aliments et que nous soyons inquiets au sujet de la salubrité des aliments, on risque de ne pas s&#8217;attaquer à la source du problème. Je cite le rapport Weatherill:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em>Les risques de maladie d&#8217;origine alimentaire sont aussi plus élevés qu&#8217;auparavant. L&#8217;agriculture et la transformation alimentaire à grande échelle [&#8230;] ainsi que les répercussions de la mondialisation, qui donnent [&#8230;] accès à des aliments provenant de partout dans le monde, augmentent les risques de contamination. En outre, il est aujourd&#8217;hui plus difficile de retracer la source [&#8230;] </em></p>
<p>Quand je songe à cette usine qui transforme entre 2 000 et 5 000 bovins par jour, soit jusqu&#8217;à 40 % de tout le boeuf au Canada, je me demande si les sociétés alimentaires, dont le modèle de production est axé sur la concentration et l&#8217;industrialisation, s&#8217;intéresse moins aux aliments qu&#8217;à leurs profits, et si nous ne devrions pas plutôt appuyer les agriculteurs, les abattoirs et les transformateurs locaux.</p>
<p><strong>L&#8217;hon. Ted Menzies :</strong> Monsieur le Président, il y a beaucoup de subjectivité dans toutes ces observations. Nous disposons d&#8217;un système qui gère les processus en place. C&#8217;est bien beau de croire que la population pourrait recommencer à s&#8217;approvisionner chez des producteurs établis dans un rayon de 10 miles autour de leurs maisons. Ce serait un peu plus difficile pour le centre-ville de Toronto.</p>
<p>Nous avons un système sécuritaire conçu en fonction des moyens de production moderne des aliments, qu&#8217;il s&#8217;agisse de pommes, de fraises ou de boeuf. Le monde évolue, l&#8217;ACIA aussi, afin de s&#8217;adapter. Nous avons reconnu cet aspect.</p>
<p>J&#8217;aimerais corriger les propos de la députée. Nous avons en fait plus d&#8217;inspecteurs qu&#8217;en 2006, 700 de plus. Ce genre de discours effraie les gens. Il n&#8217;apporte rien. Il faut rassurer la population; l&#8217;usine est fermée. Tant que l&#8217;ACIA n&#8217;aura pas jugé la chose sécuritaire, cette usine ne produira plus de viande.</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/emergency-debate-food-safety-3/">Débat d&#8217;urgence &#8211; La salubrité des aliments</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Loi sur l&#8217;emploi, la croissance et la prospérité durable (loi C-38)</title>
		<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/jobs-growth-and-long-term-prosperity-act-bill-c-38-31/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Craig Cantin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2012 13:01:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Débat]]></category>
		<category><![CDATA[Bill C-38]]></category>
		<category><![CDATA[Le budget]]></category>
		<category><![CDATA[L'environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Le budget fédéral]]></category>
		<category><![CDATA[Les finances]]></category>
		<category><![CDATA[Food Labelling]]></category>
		<category><![CDATA[Listeriosis]]></category>
		<category><![CDATA[Maple Leaf]]></category>
		<category><![CDATA[Weatherill Report]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://elizabethmaymp.ca?p=5743</guid>

					<description><![CDATA[<p>Elizabeth May : Monsieur le Président, les compressions à l&#8217;Agence canadienne d&#8217;inspection des aliments sont particulièrement inhabituelles puisqu&#8217;il y a une partie du budget, qui ne se trouve&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/jobs-growth-and-long-term-prosperity-act-bill-c-38-31/">Loi sur l&#8217;emploi, la croissance et la prospérité durable (loi C-38)</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Elizabeth May :</strong> Monsieur le Président, les compressions à l&#8217;Agence canadienne d&#8217;inspection des aliments sont particulièrement inhabituelles puisqu&#8217;il y a une partie du budget, qui ne se trouve pas dans le projet de loi C-38, où l&#8217;on annonce que des fonds seront fournis à un certain nombre d&#8217;organismes pour qu&#8217;ils donnent suite aux recommandations du rapport Weatherill, qui porte sur l&#8217;éclosion de listériose à l&#8217;usine Maple Leaf, tandis que l&#8217;Agence canadienne d&#8217;inspection des aliments subit des compressions de 50 millions de dollars. En même temps, le budget prévoit que nous enlèverons les étiquettes de certains produits alimentaires et que nous dirons aux consommateurs qu&#8217;ils peuvent chercher les renseignements dont ils ont besoin sur Internet. Comme par hasard, les conservateurs limitent également l&#8217;accès à Internet en fermant les sites du PAC dans les collectivités rurales.</p>
<p>La députée, qui est une mère comme moi, pourrait-elle me dire ce que les consommateurs ou les mères sont censés faire quand les renseignements qu&#8217;ils veulent se trouvent sur Internet, mais pas sur le produit?</p>
<p><strong>Ruth Ellen Brosseau :</strong> Monsieur le Président, dans ma circonscription rurale, il est parfois impossible d&#8217;avoir accès à Internet. Le service est très cher. J&#8217;ai entendu dire qu&#8217;il coûte environ 150 $ à certains endroits et que ce n&#8217;est même pas Internet haute vitesse. Il est tout à fait absurde de dire que les Canadiens doivent aller en ligne pour savoir ce que contiennent les aliments qu&#8217;ils consomment. Cela n&#8217;a pas d&#8217;allure. Nous ne sommes pas encore rendus là, même en 2012. Cela semble avoir un effet boule de neige. Il y aura une autre tragédie qui entraînera des pertes de vies. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;on attend? Combien de pertes de vies faudra-t-il?</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/jobs-growth-and-long-term-prosperity-act-bill-c-38-31/">Loi sur l&#8217;emploi, la croissance et la prospérité durable (loi C-38)</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Motion de l&#8217;opposition — La santé et la sécurité des Canadiens</title>
		<link>https://elizabethmaymp.ca/fr/opposition-motion-health-and-safety-of-canadians-4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Craig Cantin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 21:00:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Débat]]></category>
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[L'environnement]]></category>
		<category><![CDATA[La sécurité des aliments]]></category>
		<category><![CDATA[Les aliments locaux]]></category>
		<category><![CDATA[Weaterill Report]]></category>
		<category><![CDATA[Weatherill Report]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://elizabethmaymp.ca?p=4754</guid>

					<description><![CDATA[<p>Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, le ministre des Affaires étrangères et le président du Conseil du Trésor, n’a&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/opposition-motion-health-and-safety-of-canadians-4/">Motion de l&#8217;opposition — La santé et la sécurité des Canadiens</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="padding-left: 30px;"><em>Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, le ministre des Affaires étrangères et le président du Conseil du Trésor, n’a pas retenu les dures leçons de Walkerton, qui ont prouvé que la réduction des budgets accordés aux services gouvernementaux essentiels protégeant la santé et la sécurité des Canadiens était dangereuse et pouvait leur coûter la vie; de plus, que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir présenté un budget qui répètera les erreurs du passé et mettra les Canadiens en danger en réduisant les services d’inspection des aliments, de recherche et de sauvetage et de protection environnementale, et exhorte le gouvernement à revenir sur ces positions.</em></p>
<p><strong>Elizabeth May :</strong> Monsieur le Président, nous avons beaucoup parlé de la salubrité des aliments aujourd&#8217;hui.</p>
<p>Si j&#8217;appuie la motion qui a été présentée, c&#8217;est surtout parce que je suis bien informée des coupes qui touchent la protection de l&#8217;environnement et que je suis consciente de ce qu&#8217;elles représentent pour l&#8217;avenir du Canada.</p>
<p>J&#8217;aimerais savoir ce que la députée pense du rapport Weatherill. J&#8217;ai trouvé intéressante la conclusion initiale de la chercheure, qui explique dans quel contexte elle a pris ses décisions à propos de la crise de la listériose. Elle souligne que nous vivons dans un monde où la fabrication à grande échelle et les usines uniques sont particulièrement fréquentes. Le fait de produire de la charcuterie dans d&#8217;énormes usines, comme le font les Aliments Maple Leafs, est automatiquement plus risqué que de les produire dans plusieurs petites installations qui soutiennent de petits agriculteurs locaux.</p>
<p>Ma collègue pourrait-elle nous parler des avantages que présente l&#8217;agriculture locale quand on la compare aux vastes installations industrielles?</p>
<p><strong>L&#8217;hon. Hedy Fry : </strong>Monsieur le Président, nous voulons tous appuyer les petites exploitations agricoles, les petites entreprises et les petits manufacturiers. Après tout, ces entreprises représentent environ 65 p. 100 des emplois au pays.</p>
<p>Cela dit, qu&#8217;il s&#8217;agisse d&#8217;une très petite ou d&#8217;une très grande entreprise, il faut mener des inspections afin de s&#8217;assurer que les normes sanitaires sont respectées. Les employés prennent-ils toutes les précautions requises? Se lavent-ils les mains et portent-ils des gants, des filets et des masques? Les aliments eux-mêmes sont-ils vérifiés avant d&#8217;être emballés et de quitter l&#8217;entreprise pour être vendus?</p>
<p>Il n&#8217;y a pas d&#8217;autre façon pour les Canadiens de garantir que les aliments qu&#8217;ils consomment sont sains, surtout pour les Canadiens qui ont des problèmes de santé ou une maladie chronique, comme la maladie de Crohn, ou d&#8217;autres problèmes.</p>
<p>C&#8217;est pour cette raison que les Canadiens paient des impôts.</p>
<p>The post <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr/opposition-motion-health-and-safety-of-canadians-4/">Motion de l&#8217;opposition — La santé et la sécurité des Canadiens</a> appeared first on <a href="https://elizabethmaymp.ca/fr">Elizabeth May</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
